posted by
morthan2006 at 01:31pm on 15/11/2007
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
7. Русский язык есть единственно достовеpный источник сведений о нашем пpошлом. Hационал-лингвисту не нужно пpоpываться к закpытым аpхивам и воpошить гpуды статистических данных (котоpые, кстати, весьма легко подделать). К пpимеpу, чтобы выяснить, на чьей стоpоне выступала основная масса казачества в гpажданской войне 1918-20 годов, достаточно вспомнить, что «белоказак» пишется слитно, а «кpасный казак» – pаздельно. Попробуйте произнести «красноказак», и вы почувствуете сами, насколько это противно артикуляции.
Е. Лукин, «Манифест партии национал-лингвистов»
Е. Лукин, «Манифест партии национал-лингвистов»
Почитал сегодня в Википедии, что первые зонтики защищали вовсе не от дождя, а от солнца. Должен сказать, что для меня это никаким открытием не было. Как для любого настоящего национал-лингвиста, украинский язык для меня является вполне неплохим источником знаний о прошлом. Итак, «зонтик» на украинском будет «парасоль» (чаще употребляется уменьшительное «парасолька»). Разберём его на запчасти. «Пара-» это итальянское слово, означающее «против», «предотвращать». Оно присутствует, например, в слове «парашют», которое переводится как «предотвращающий падение». Вторая часть, «-соль» опять же итальянская и означает «солнце». Так что, «парасоль» имеет значение «защищающий от солнца». А, ещё это слово в украинском языке имеет женский род. Наверное, это связано с тем, что заимствовалось оно из итальянского. А откуда, интересно, заимствовался «зонт»?
В общем, в языке разбираться интересно...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
ПИПЛЫ!! я не против солнца! :)
(no subject)